main image

Кафедральный собор
во имя Рождества Богородицы

Новосибирск, ул. Байдукова 1

+7 983 139 16 70 +7 (383)2430623

 

Расписание служб

СУББОТА 15.00 – 19.30

ВОСКРЕСЕНЬЕ 07.30 – 11.00

 

В праздники

вечером - в 15:00

утром - в 07:00

Вы знакомы с паном Кшиштофом?

В Польше живет удивительный человек — Кшиштоф Смэрд. Он довольно солидного возраста и интересен во многих отношениях. Но не всем известно, как много этот господин сделал в Польше для русского старообрядчества. Давайте немного о нём расскажем.

В истории русско-польских отношений на протяжении столетий было всякое. В свете сегодняшней политической ситуации их тоже нельзя назвать положительными. Однако всегда существовала народная дипломатия, которая основывается не на политической конъюнктуре, а на связях между людьми, между определёнными группами социума, в области культурных и деловых отношений. Именно благодаря таким  контактам старообрядческие певцы из Сибири трижды побывали на международных фестивалях в Польше. Всё это благодаря нашему польскому другу – пану Кшиштофу Смэрду.  Сегодня ему исполняется 85 лет! Кто же он такой?

Родился он в далёком 1938 году. Во время войны, будучи мальчиком трёх - четырёх лет оказался с родителями в немецком плену в Германии. Там погиб его отец, и мама воспитала его одна. Закончилась война. Кшиштоф подрос и будучи отроком, попал на учёбу в Советский Союз.  В то время СССР оказывал такую помощь братским социалистическим странам. Он получил в Москве блестящее высшее образование. Но, кроме этого, хорошо освоил русский язык, изучил русскую культуру. С тех пор и до нынешнего времени он считается одним из лучших специалистов в области русско-польских и польско-русских переводов. В Москве он познакомился с девушкой Марчеллой Еригиной. Она была румынка, родом из Кишинёва, училась в Московской консерватории по классу фортепиано у знаменитого пианиста и педагога Генриха Нейгауза. Дружба вылилась в любовь и супружество. Родилась дочка — Марьяна. Тогда было советское время и о религиозности открыто не говорили. Но, потом выяснилось, что Кшиштоф  католик, а Марчела  — православная. Как быть с дочкой? Супруга крестила её в православии, а католику-отцу пришлось смириться. Марчелла, кроме того, что была пианисткой, проявляла интерес   к церковной музыке. Ее исполнение и исследование в СССР практически были запрещены. Ей посчастливилось познакомиться,  а затем и учиться (неофициально)  у самого выдающего богослова Русской Православной церкви ХХ века, профессора Ленинградской духовной академии — Николая Дмитриевича Успенского. Ему принадлежат самые крупные богословские труды о Литургии, Всенощном бдении, книжной справе XVII века. Наконец, именно благодаря его книге «Древнерусское певческое искусство», вышедшей в СССР дважды при помощи профессора Ю.В. Келдыша уже в светском издательстве, все советские люди узнали о древнерусском церковном пении. Таким образом, Марчелла познакомила и супруга с этим учёным.

Учёба закончилась. Молодой супруг забрал православную жену и дочку в Польшу.  Через профессора Успенского Марчелла оказалась приближенной к главе Польской православной церкви митрополиту Варшавскому и всея Польши Василию.  Вначале она преподавала в Варшавской православной семинарии, а потом в католическом университете им. Стефана Вышинского.  А пан Кшиштоф вскоре стал, как выражаются, большим человеком — советником председателя Польской рабочей партии Эдварда Герека.  Польская православная церковь была бедной. Кшиштоф, бывая  с официальными поездками в Советском Союзе, пользуясь  дипломатической неприкосновенностью, привозил  митрополиту облачения, митры и разную церковную утварь.

В семейной жизни пан Кшиштоф и пани Марчелла так и сосуществовали: он католик, а жена  с дочкой — православные. Он всегда шутил:

«Я живу под православным гнётом – у меня православная жена, православная дочь и православный кот!»

В 1982 году в СССР впервые за всю историю в Московской консерватории проходила первая научная конференция, посвящённая церковной музыке. На неё приехала пани Марчелла. На этой конференции присутствовал студент  Государственного музыкально-педагогического института имени Гнесиных Николай Денисов. Он оканчивал институт с дипломом о старообрядческом пении, за что был чуть не изгнан из стен учебного заведения. Ему позволили защитить диплом на «отлично», но в аспирантуру не пустили. Общавшийся с ним болгарский ученый Божидар Карастоянов и познакомил его с приехавшей пани Марчеллой. Случайная встреча, как ни странно, переросла в дружбу. 

 

Пан Кшиштоф 1992 год и Ельцин

Кшиштоф Смэрд (второй справа) на переговорах Б. Ельцина и Л. Валенсы, 1992 г.

Шли годы. Пан Кшиштоф стал советником следующих глав польской страны: Войцеха Ярузельского и Леха Валенсы. В 1991 году исчез Советский Союз, а в Польше исчез социализм и того раньше. Дипломатический работник Кшиштоф Смэрд был прислан на работу в Москву первым секретарем Польского посольства. Так состоялось знакомство и последующая дружба Н.Г. Денисова и пана Кшиштофа, длящаяся десятки лет. В чем заключалось общение – Николай Григорьевич стал знакомить польского друга с русским старообрядчеством, его историей, людьми и, естественно, певческой культурой. В те годы в Польше проходили фестивали и симпозиумы по церковной музыке. На фестивалях пели светские коллективы: хор под управлением Анатолия Гринденко, ансамбль «Сирин». Но подлинное пение из уст старообрядцев в Польше не слышал никто. В один год Н.Г. Денисов привёл пана Кшиштофа на Рогожское на праздник свв. Жен-мироносиц.  Храм был полон молящихся, служил митрополит Московский и всея Руси Алимпий.  Тогда среди верующих превалировали ещё пожилые прихожане. Кшиштоф посмотрел на службу, на крестный ход. Всё увиденное произвело на польского дипломата большое впечатление! Прошло некоторое время, и вот в Москву приезжает глава Польской католической церкви. Пан Кшиштоф ведет его не в храм РПЦ, а на Рогожское, где их принимал митрополит Алимпий.

Потом закончилось время работы господина Смэрда в Москве, и он отбыл на Родину. Но связи с ним не прекратились. Результатом этого сотрудничества явилось то, что в 2000 году он организовывает приглашение и выступление Новосибирского старообрядческого хора в Быдгоще на всемирном конгрессе по церковной музыке “Musica Antiqua Europae Orientalis”. Это был первый в мире конгресс по церковной музыке и носил он явно диссидентский  характер. Пани Марчелла была в нём, в некотором роде, учёным секретарём. Она рекомендовала многих исследователей для выступлений. Большинство из них потом ночевали в варшавской квартире у Смэрдов. Когда не хватало места, некоторые спали под столом. Дело в том, что вся квартира у этих замечательных людей заполнена книгами, пластинками, нотами, компакт-дисками. Один раз она рассказала Денисову нелицеприятный случай. На конгресс приехал Н.Д. Успенский, как представитель Русской православной церкви. Когда он вышел выступать, некоторые титулованные учёные из Советского Союза, видимо не без указания определенных служб, вышли из зала. Тогда, в отместку за это, все остальные участники из других стран встали и стоя слушали доклад русского богослова.

Возвращаемся к нашей поездке. Так мы, сибирские певцы, с ним познакомились на фестивале “Musica Antiqua Europae Orientalis” с лёгкой руки Николая Григорьевича Денисова, который на тот момент был уже старшим научным сотрудником Музея им. Андрея Рублёва, кандидатом искусствоведения. В Варшаве на вокзале нас встречал пан Кшиштоф. Он сопровождал нашу делегацию повсюду: и в Варшаве, и в Быдгоще, и в Кельце, где у нас было ещё одно выступление. Мы поражались его прекрасному знанию русского языка, истории, культуры, музыки и всего того, что касалось взаимоотношений России (СССР) и Польши. Особенно изумлялись двое братьев Шашковых, бывших в составе хора - Алексей и Иван:

«О чём бы мы не заговорили, пан Кшиштоф в курсе всего. Это касалось политики, культуры, языков, даже разных марок автомашин».

Всю поездку оплачивала польская сторона. Н.Г. Денисов выступал на конгрессе с докладом, а хор давал концерт в зале Поморской филармонии вместимостью более 1000 человек (через 16 лет сибирские старообрядческие певцы вновь выступят в этом зале). Дирекция филармонии по данному случаю устроила торжественный приём, на котором присутствовал российский консул Иван Улитик, специально приехавший из Гданьска на выступление старообрядцев.

До концерта, когда мы накануне пришли ужинать, то оказались вместе с участниками конгресса - многими выдающимися учёными в области церковной музыки из разных стран мира.  Они все радовались встрече с Н. Денисовым как с хорошим знакомым. А наш хор под руководством В. Долгова спел им подобен 8-го гласа «О преславное чудо».

 

new 2

Кшиштоф Смэрд (внизу справа), руководитель хора В. Долгов (внизу слева), Н.Г. Денисов и Марчелла Еригина (вверху слева). Быдгощ, 2000 г.

Всех, кто из нас впервые побывал в Польше, поразила красота страны, люди, природа, города. Мы  жили в прекрасных отелях, нас хорошо кормили и тепло принимали после выступлений. По возвращении в Россию вышли статьи в старообрядческой периодике того времени об этой поездке. Как потом рассказывал Н.Г. Денисов:

«Один раз я прихожу на службу на Рогожское, встречает меня о. Леонид Гусев и в буквальном с смысле кланяется! Он говорит: «Николай, какой отзыв нам пришел из Польского посольства! Как тепло они отозвались о поездке хора!» В этом письме были такие слова: «Более тысячи человек в переполненном зале с замиранием сердца слушали старообрядческое пение».

Следующая наша поездка в Польшу состоялась в 2009 году и была инициирована супругой пана Кшиштофа пани Марчеллой. «Хор певчих старообрядческих приходов Сибири» был приглашён на международный фестиваль «Gaude Mater» в городе Ченстохова – духовном сердце католической Польши. Марчелла Дмитриевна – тоже человек неординарных дарований. Её ученики становились всемирно известными пианистами, минуя Варшавскую консерваторию, что вызывало большое недовольство профессуры консерватории.

Как и в первой, так и во второй наших поездках, нас сопровождал Н.Г. Денисов, который в научных секциях фестивалей выступал с докладами о богослужебно-певческих традициях казаков-некрасовцев. После нашего выступления он остался в Польше, так как был членом Международного жюри от России на фестивале церковной музыки в г. Хайновке.

 

ПОЛЬША 2009 542

Кшиштоф Смэрд (в центре) с сибирскими певчими. Ченстохова, 2009 г.

В этот раз нас тоже принимали на высшем уровне! В составе нашей делегации было два священника: протоиерей Михаил Задворнов – настоятель новосибирского Кафедрального собора и иерей Анатолий Сафроников, а также председатель Новосибирской общины А.П. Долнаков. Это было общение с католическим христианским миром, который впервые знакомился с богослужебно-певческой культурой русского старообрядчества. По следам той поездки выходила статья в журнале «Неопалимая купина», где описана реакция поляков на выступление хора, а также был издан компакт-диск с записью фестивального концерта сибиряков. Поляков особо удивляло, что в ресторане, где мы постоянно обедали, мы ставили икону и велегласно молились перед трапезой.

 

ПОЛЬША 2009 448

Вид на Ченстохову с колокольни Ясногорского монастыря, 2009 г.

Интересны были и экскурсии по Ясногорскому монастырю. Этот монастырь – некая католическая «мекка», место постоянных паломничеств. Как для нас – Троице-Сергиева Лавра. Мы смотрели самую главную реликвию того места – Ченстоховскую икону Божией Матери. Изначально это был древний византийский образ, но в настоящий момент на оригинальной доске находится более поздняя живопись XV века.

 

ПОЛЬША 2009 400

Ченстоховская икона Божией Матери - главная святыня Ясногорского монастыря, 2009 г.

Также пан Кшиштоф и наш гид пани Иоланта Якубовска провели нас в монастырский музей со множеством реликвий и вотивных приношений к Ченстоховской иконе – серебряных чеканных изображений рук, ног, сердец и других частей тела, которые когда-то получили исцеление. Проходя по одному из парадных залов, пан Кшиштоф показывал нам портреты польских государственных деятелей и старинные знамёна польских воеводств, рассказывая про которые он не мог сдержать нахлынувших чувств.

 

ПОЛЬША 2009 410

В одном из залов монастыря

В третий раз наш коллектив посетил Польшу в 2016 году. Состав хора дополнили певцы из Москвы – секретарь митрополии протодиакон Виктор Савельев и несколько рогожских клирошан. Так и они познакомились с Кшиштофом Петровичем и Марчеллой Дмитриевной. Выступление проходило в том же Большом зале Поморской филармонии, где мы пели в 2000 году. Название «Поморская» не имеет отношение ни к русским поморам, ни к поморскому старообрядческому согласию. Просто город Быдгощ, расположенный на севере Польши, является административным центром Куявско-Поморского воеводства. Выступление прошло прекрасно – хор два раза вызывали на бис! Публика была в восторге, когда хор исполнил «Отче наш» 8-го гласа на польском языке!

 

 DSC 5165 копия

Выступление хора. Быдгощ, 2016 г.

После выступления на 54-м Быдгощском музыкальном фестивале мы нарочито задержались на сутки в Варшаве, чтобы посмотреть город. Пан Кшиштоф организовал нам замечательную пешую экскурсию по историческому центру Варшавы, который был заново отстроен после Второй мировой войны. Поляки ведь по всей Польше собирали кирпичики и заново реставрировали свой город. Как и в 2000 году зашли мы и в костёл святого Креста, где в одной из колонн захоронено сердце великого польского композитора и пианиста Фридерика Шопена.

 

Экскурсия по Варшаве, 2016 г.

Примечательно, что под конец дня мы уже не поспевали за Кшиштофом Петровичем. Нам постоянно приходилось его догонять, несмотря на его почтенный возраст – на тот момент ему было уже 78 лет! Нет необходимости упоминать как он прекрасно рассказывал об истории города, о тех или иных достопримечательностях – он как истинный поляк буквально влюблён в Варшаву! В нем удивительным образом сочеталось все: поляк-католик, безумно любящий свою страну, гостеприимный хозяин, знаток культуры и истории, политик, эрудит.  Вряд ли ещё кто-то так может провести экскурсию.

 

Пан Кшиштоф (слева) и пани Марчелла (в центре) с участниками хора. Варшава, 2016 г.

Утром, в день нашего отбытия, к нам в гостиницу пожаловал пан Кшиштоф, и не один, а с пани Марчеллой. Она по причине болезни уже более двух лет не выходила из квартиры, но ради встречи с нами она пришла (благо, гостиница была поблизости от их дома). Мы встретились, она радостно обнялась с певцами, которых помнит с 2000 года и познакомилась с новыми. Такой искренней и дружелюбной мы её и запомнили. Через год её не стало…

Так они прожили: католик и православная. Периодически нас поражало, что Н.Г. Денисов, который ему годится в сыновья, подтрунивал над паном Кшиштофом:

«Пан Кшиштоф — Вы наш русский православный советский человек!»

Тот улыбался и давал нам (певцам) указание:

«Когда приедете в Россию, повесьте этого москаля!»

В чувстве юмора они друг другу не уступают!

 

P 20160913 124944

Кшиштоф Смэрд провожает российский хор в аэропорту. Варшава, 2016 г.

А пан Кшиштоф до сих пор жив и здоров. По-прежнему живёт в небольшой квартирке в Варшаве, главную ценность которой составляют рояль пани Марчеллы и книги, стоящие в шкафах, на шкафах, на полу, на рояле, на стульях. Пару лет назад умер его любимый старый "православный кот" Максимилиан, который два месяца не дожил до своего 23-х летия... Мы по-прежнему переписываемся с ним, время от времени общаемся в Скайпе.  Разговоры эти длятся очень подолгу. Не привык Кшиштоф Петрович излагать всё кратко «в стиле СМС». Эти разговоры полны воспоминаний, объяснений и разных историй – как будто все книги из его квартиры хотели бы вместиться в его слова.

Вот и сегодня мы созвонимся и будем разговаривать и вспоминать. Вспоминать Марчеллу Дмитриевну, наши приезды и выступления, за которые мы ему безмерно благодарны! И не только мы. При поддержке пана Кшиштофа Н.Г. Денисов привозил в Польшу и других старообрядческих певцов – нижегородский хор п/у Алексея Шашкова и ансамбль некрасовских казачат. Так Польша узнавала о русском староверии, которое некогда вынуждено было селиться в польских землях во время гонений.

Да, когда-то Польша стала прибежищем для гонимых на родине русских; потом русские сибиряки ютили в своих семьях ссыльных поляков (и многие поляки, слава Богу, с благодарностью помнят об этом). Вот она – народная дипломатия – простая, искренняя и бесхитростная. Считаем, что все старообрядцы должны знать нашего друга. Именно он познакомил и научную, и религиозную Польшу с русским старообрядчеством и с его богослужебным пением.

А мы, следуя не только этой дипломатии, а чувству благодарности и дружбы, от всей души поздравляем замечательного человека с Юбилеем!

Но еще раз напомним — старообрядцы должны знать. В Польше есть замечательный человек — пан Кшиштоф Смэрд. Благодаря ему научная и католическая Польша познакомилась со старообрядческим богослужебным пением, с которым русские ревнители древней веры возносят молитвы Богу!

Wszystkiego najlepszego Panie Krzysztofie!

 

Александр Емельянов

фото из архива "Хора певчих старообрядческих приходов Сибири"